智能服務
Intelligent Service
×
敬請掃描QR Code啟動服務

2025驚嘆樂舞演出介紹

rqeda 聚(三石而立) 【賽德克族青年會】

uyas rudan cbiyaw
獨 唱:Pitay Pawan
獵首笛:陳昱豪

o balay wa miyah ta hini
puuyas rudan cbiyaw
solay wa misolay

uyas mllutuc傳承之歌
領唱:蔡曉萱 柯蕙恩 石皓庭 沈苡真
編曲:李哲音

miyah nami hini rrisaw uwa ni
所有的年輕男生、女生,來到這裡
tuhuy rudan hini lutuc nami seejiq
跟著老人家一同傳承文化
iya bi shungi  rudan sbiyaw ni
我們不要忘記以前賽德克
iya ta bi meydang tutuy kana dungan
不要活在迷失中,我們要振作
hmici smdamac kari ta rudan nii
這是老人家的訓勉

wowa ku Sqowayw 我是真正的女人
領唱:蔡曉萱 Pitay Pawan
編曲:李哲藝

wa wowa ku wa Saqoyaw wa
tai saw ku wasil pada wa
wa wowa ku wa na limuy wa
uka ku wa makeylan wa
wa wowa ku wa Nabuun wa
balay ku saw ma ima wa
我是環山遙遠地方的小姐(或唱讚美環山的小姐)
我今天要表現就如同山羌如此的敏捷輕快
我就住在Nabuun真正的女人
我真的好像那些小姐一般的天生美麗

sama thnulis嘻笑
領唱:嗲姆‧哈勇 李 莎 孫俊豪 陸品亨

sama thnulis
thulis mu tuwasan
haney mu ken-ta-lin
mahing ku ruwalung
此首歌謠有著相互調侃、開玩笑的意涵,
常以「sama蔬菜」一詞來做形容詞,
可作為形容稱讚女子像蔬菜般稚嫩、亮麗,
而此歌謠的情境氛圍為男子女子互相開玩笑、相互聊天。

還工歌
領唱:石皓庭 翁海玲

(toda)
ubiwa tai su smbarux
namu wa ita way.
solay wa misolay
smbarux Bakan Nawi da mu way
tawa hiya yamu way da mu way
(truku)
biwa iyah saw nii barux uwa bi bisoring wa solay wa solay
呼喊 我們就是這樣來還工 年輕的女生 真的哦真的
biwa iya ku hlisi uwa ku Truku wa solay wa solay
呼喊 不要看輕我 德鹿谷部落的女人 真的哦真的真的
biwa seysay namu balay yamu nii duwa wa solay wa solay
呼喊 告訴年輕人,要遵循老人勤奮互助的精神 真的哦真的

tugi aguh快來
領唱:石皓庭 沈苡真

tugi agoh
tulamay teyhan
npayi Obing
ntadaw Robaw
sama lueyhan
uka mkeylan
nnami nii da
leyhaw rumading
siyo siyo si ey siyo siyo si ey (siyo si)
u meykay i bey u meykay i bey (kay I bey)
來啊!來吧!我們跳舞吧!我們不要鬆懈下去
年紀大的婦女們,不要輸給情竇初開的少女們。

獵首歌
領唱:嗲姆‧哈勇

kiya wa !qbahang kana namu
就這樣,你們都聽到
ta(h)i bale slai wa slai
看!稱讚他吧!
riso munu paru riso munu pahung
多麼魁梧高大、驍勇善戰的男人
so hari skiya waso harung mdengu kiya wa
像乾枯的黑松樹葉無聲無息地飛向敵人的身體
pncbuwan daha kiya wa
也如同那一場戰役時的模樣
mirih mirih ~mirih mirih
madis tunux pai su wa
我帶著敵人的頭
riso rabu harung wa
而你們年輕人如同剛長出來的二葉松一樣嫩
uka su knkelan wa
敵人無法反擊、無法抵抗

yaku snaw nii我是真正的男人(truku)
領唱:宗 鈞 陳至宏 羅沛文

yaku snaw nii mpitu pahung nii yaku nii
我是真正的男人 我很有膽量 就是要像我這樣
mSiyac ku Ruru mSiyac ku Ruru
我就是Siyac Ruru
ungac ku hrnasan ungac ku hrnasan
沒有人能超越我
gisu btriq mu hini pn-s-k-raya na
這就是我大腿留下來的印記
mnsa ku msupu mPalan hiya ha
我跟大家一起去霧社那裏
mnsa t-m-jiyal Mona Rudaw hiya
我也曾與Mona Rudaw 在那交鋒過
brahaw namu laqi p-ru-uy bi n-daan mu
希望孩子們能效法我的事蹟
gaga hiya duri gaga hiya duri
我一再地重述著







sama thnulis嘻笑
領唱:古玉峰 湯士旻 孫俊豪

sama thnulis
thulis mu tuwasan
haney mu ken-ta-lin
mahing ku ruwalung
此首歌謠有著相互調侃、開玩笑的意涵,
常以「sama蔬菜」一詞來做形容詞,
可作為形容稱讚女子像蔬菜般稚嫩、亮麗,
而此歌謠的情境氛圍為男子女子互相開玩笑、相互聊天。

ririh ririh分享獵物(toda)
領唱:古玉峰 湯士旻 孫俊豪

ririh ririh
n-ririh ririh
ima sa ma-ekan
padiq ksun laqi
uka ku mukeylan
wowa rabu harung
『分享』獵物是賽德克的Waya,也敘述著賽德克的熱情,分享時,族人是不吝嗇的,
也沒有什麼是不能做的。

en tu du di tan da一起來跳舞吧
領唱:石皓庭 沈苡真 余雅琪 温孟儒 黃宇婕
編曲:李哲音

entududi tan da (tan-di-tan-da)
rumeynaw wasaw da (saw-wa-saw-da)
karey bi eyno da (no-ey-no-da)
leyhaw rmading da (ding-ma-ding-da)
nnami nii da (nii-mi-nii-da)
uka mkeylan da (lan-key-lan-da)
wowa muradus da (dus-ra-dus-da)
iso nii sasan da (san-sa-san-da)
wowa bisoring da (ring-so-ring-da)
nami nii da (nii-mi-nii-da)
歌詞有許多含蓄地隱喻年輕男性與年輕女性朋友間的相處,並鼓勵彼此在歌舞進行過程中保持毅力,不要唱跳到一半就顯得疲累。siyosiyosiey在賽德克族語中是虛詞,整首歌曲主要在表達族人間善意的相互競爭、挑釁、比較,傳達「你能我也能」、堅持意志力的意思,也彼此鼓勵歌舞過程中要維持腰桿挺直、保持體力。

siyosi
領唱:石皓庭 沈苡真 余雅琪 温孟儒 黃宇婕
編曲:李哲音

siyo siyo si ey siyo siyo si ey (siyo si)
u meykay i bey u meykay i bey (kay I bey)

iki masiyow ta
領唱:柯蕙恩 翁海玲 莊巧心 沈苡真
編曲:李哲音

iki masiyow ta odo rimasiyo
我們走吧 讓我們一起來跳舞
em-eywa rahuy em-kiya hiya
年老成熟的女人 就是要像這樣
em-nami nii da seysay nu balay
這就是我們大家 像稻穗條條的接下去
ya hiyi ciyoman risaw bisoring
近來加入吧,朋友 年輕的男人們
uxay ku baka risaw mniyah
我還跳不夠 到來的朋友們

iyo si
領唱:柯蕙恩 翁海玲 莊巧心 沈苡真
編曲:李哲音

iyo siyo si 你能、我能、你看
tlamay teyhan 再試一次
snyami nii 就是我們這群人
snney ka eybay 沒有人能超越我們
ana bi rabang 即使我們擁有雄心壯志
pahung truku 這就是德鹿谷人的膽量
tlamay ta da 大家再試一次
srisaw sayang 在場地的所有年輕人

uyas mqaras歡樂歌
領唱:羅沛文 湯士旻 陳昱豪 古玉峰
編曲:李哲音

prajing ta mgrig da
大家一起來跳舞
gisu nami ta mhrapas
我們就開心地玩樂吧
mhuway bi tama bubu
感謝我們的長輩們
posa baraw ka qaqay namu
把你們的腳抬起來
posa bukuy ka baga namu
把你們的手放後面
tapaq baga ka yamu nii hug
你們就拍拍你的雙手
yaho ino wagen na i naluwan do iya naluwan

ima kisoring誰是我的朋友
領唱:陳昱豪 嗲姆‧哈勇 Pitay Pawan 蔡曉萱
編曲:李哲音

ima kisoring wa
kisoring sare ni
ima ku dungan wa
mPering Nokan wa

uyas rqeda
領唱:蔡曉萱 陳昱豪 石皓庭 羅沛文 柯蕙恩 翁海玲
編曲:李哲音

mPering Nokan wa tlame texal da
mIwan Pihu wa riso hiqul baro
那鐘樓轉角的男孩
mWalis Pawan wa milo qmuyux wa
在雨中跳躍
mTeyrung Tadaw wa dmudul keki wa
帶領著樂舞
mWalis Tanah wa riso skrekan
跟鍋灰一樣黑黑的男人
mTumun Walis wa kexil phepah wa
那像花一樣的手指
riso wewa nii
這時候的男孩女孩
mnami nii da
這就是我們了
tlame texal da
再試一次吧
rexo rumading da
既然開始了,就好好的結束。

2025驚嘆樂舞演出介紹

泰武佳興老青古謠傳唱隊

團隊介紹泰武古謠文化推手查馬克‧法拉屋樂老師,自2003年起,以田調、採集、編創、教學、交流、演講與展演等各種實際行動,積極倡議文化復振與傳承發揚的重要性,其所保存下來的排灣族古謠樂舞,數量非常龐大。為了讓過去十餘年來指導查馬克老師的耆老族人們,可以持續凝聚族人傳唱,且透過各式展演發揚瀕臨失傳的古謠文化,我們於2022年3月整合佳興部落、泰武部落族人成立「泰武佳興古謠傳承團隊」,以採集、教唱、編曲...

團隊介紹泰武古謠文化推手查馬克‧法拉屋樂老師,自2003年起,以田調、採集、編創、教學、交流、演講與展演等各種實際行動,積極倡議文化復振與傳承發揚的重要性,其所保存下來的排灣族古謠樂舞,數量非常龐大。為了讓過去十餘年來指導查馬克老師的耆老族...

團隊介紹泰武古謠文化推手查馬克‧法拉屋樂老師,自2003年起,以田調、採集、編創、教學、交流、演講與展演等各種實際行動,...

Read More

2025驚嘆樂舞演出介紹

水源國小太魯閣傳統舞蹈隊

團隊介紹花蓮縣水源國小舞蹈隊是一群有想像與藝術創造力的表演團隊,太魯閣族文化底蘊的演出加入審美基礎元素,成為一個意境舞蹈,充滿無限想像;而孩子們在舞臺上真摯投入、不做作不討好、全神貫注的演出特色感動人心,太魯閣族人懷抱生命意義增添特色,傳達英國詩人濟慈說的「美即是真,真即是美。」達成藝術教育:表現、鑑賞與實踐學習過程中,體驗美感經驗,創造藝術價值,從而領悟生命與文化的意義最終的目標!從106年組隊...

團隊介紹花蓮縣水源國小舞蹈隊是一群有想像與藝術創造力的表演團隊,太魯閣族文化底蘊的演出加入審美基礎元素,成為一個意境舞蹈,充滿無限想像;而孩子們在舞臺上真摯投入、不做作不討好、全神貫注的演出特色感動人心,太魯閣族人懷抱生命意義增添特色,傳達...

團隊介紹花蓮縣水源國小舞蹈隊是一群有想像與藝術創造力的表演團隊,太魯閣族文化底蘊的演出加入審美基礎元素,成為一個意境舞蹈...

Read More

2025驚嘆樂舞演出介紹

塔山之歌古謠傳唱

團隊介紹「塔山之歌」是一首傳唱在鄒族各部落間的歌謠,也是我們的團名,我們是一群由幼兒園一直到部落耆老組成的鄒族古謠傳唱隊,「塔山之歌古謠傳唱」肩負著鄒族古謠的永續傳唱,我們希望透過祭儀歌舞及生活古謠的傳習訓練,增進部落孩子和族人們對古謠的學習興趣,豐富其生活內涵及促進自我尊榮感的實現,認同並接受我們獨特的身份,進而能傳承及發揚鄒族優美的藝術文化,對居住在鄒族靈山~塔山下的來吉部落的族人們,深具文化...

團隊介紹「塔山之歌」是一首傳唱在鄒族各部落間的歌謠,也是我們的團名,我們是一群由幼兒園一直到部落耆老組成的鄒族古謠傳唱隊,「塔山之歌古謠傳唱」肩負著鄒族古謠的永續傳唱,我們希望透過祭儀歌舞及生活古謠的傳習訓練,增進部落孩子和族人們對古謠的學...

團隊介紹「塔山之歌」是一首傳唱在鄒族各部落間的歌謠,也是我們的團名,我們是一群由幼兒園一直到部落耆老組成的鄒族古謠傳唱隊...

Read More

2025驚嘆樂舞演出介紹

武陵 Buklavu 布農歌謠傳習隊

團隊介紹武陵國小 Buklavu 兒童合唱團位於台東縣延平鄉武陵村,是個典型的布農族社區。合唱團成立已逾 20 年,從胡成安校長、古仁發校長、王武榮校長及現任胡琢瑋校長的推展與支持,歷年來在各方的音樂賽事上表現卓越,也經常受邀擔任重要慶典或晚會的表演嘉賓。部落的支持也是本團推展歌謠教學最大的力量,包括部落耆老及武陵文化團,常常在部落活動與祭典中成為團員們學習的標竿。長年以來本團受到東元科技文教基金...

團隊介紹武陵國小 Buklavu 兒童合唱團位於台東縣延平鄉武陵村,是個典型的布農族社區。合唱團成立已逾 20 年,從胡成安校長、古仁發校長、王武榮校長及現任胡琢瑋校長的推展與支持,歷年來在各方的音樂賽事上表現卓越,也經常受邀擔任重要慶典或...

團隊介紹武陵國小 Buklavu 兒童合唱團位於台東縣延平鄉武陵村,是個典型的布農族社區。合唱團成立已逾 20 年,從胡...

Read More

2025驚嘆樂舞演出介紹

港口部落

團隊介紹Makotaay(港口部落)過去稱為Cepo’,位於秀姑巒溪出海口,是原始的古老部落,相傳是花東地區阿美族人的發祥地。部落有著傳統的民俗文化與社會制度,如今仍保存許多歌謠樂舞,不管是日常生活或祭典如Ilisin(年祭)和Misacepo’(海祭),這些歌謠樂舞依舊被傳唱著,也是Makotaay傳承文化與歷史的重要基石。帶隊老師:林清進 許先忠 蕭清秀 吳耀福排練老師:阿努.卡力亭.沙力朋安...

團隊介紹Makotaay(港口部落)過去稱為Cepo’,位於秀姑巒溪出海口,是原始的古老部落,相傳是花東地區阿美族人的發祥地。部落有著傳統的民俗文化與社會制度,如今仍保存許多歌謠樂舞,不管是日常生活或祭典如Ilisin(年祭)和Misace...

團隊介紹Makotaay(港口部落)過去稱為Cepo’,位於秀姑巒溪出海口,是原始的古老部落,相傳是花東地區阿美族人的發...

Read More

2025驚嘆樂舞演出介紹

VASA 東排灣青年歌謠隊

團隊介紹東排灣青年歌謠隊團員大多是從「VASA」樂舞團畢業的學生,「VASA」是台東縣金崙村賓茂國中 2010 年在葉神保校長任內成立的學生社團,成立之初,即著眼於幫助部落的青少年溯源自己東排灣的族群文化,並由呂美琴擔任指導老師。十二年來孩子逐漸成長,藉由古謠、舞蹈、傳統祭儀與音樂等多元的學習,展現文化傳習的成果。2013 年底,社團由范文凱、林則萱、戴曉晴、林志祥老師先後參與並共同指導,成功地發...

團隊介紹東排灣青年歌謠隊團員大多是從「VASA」樂舞團畢業的學生,「VASA」是台東縣金崙村賓茂國中 2010 年在葉神保校長任內成立的學生社團,成立之初,即著眼於幫助部落的青少年溯源自己東排灣的族群文化,並由呂美琴擔任指導老師。十二年來孩...

團隊介紹東排灣青年歌謠隊團員大多是從「VASA」樂舞團畢業的學生,「VASA」是台東縣金崙村賓茂國中 2010 年在葉神...

Read More

2025驚嘆樂舞演出介紹

草埔青年會 & 南排灣勇士團

團隊介紹草埔村位於獅子鄉東方,楓港溪上游右岸支流的源頭,比鄰臺東縣達仁鄉森永村,屬於南排灣族群。草埔部落多數家庭以種植山蘇維生,村民在傳統的雕刻、手工藝品、繪畫及音樂文化藝術方面皆深具天賦,在體育方面也是縣內與鄉內的常勝軍。音樂和孩子們天籟般的歌聲,都是草埔最珍貴的資產以及最豐沛的財富。自九年前開始透過課輔班發展傳統古謠教學,讓孩子們利用每周六、日學習古謠。2018 年起也開始召集部落青年拜訪耆老...

團隊介紹草埔村位於獅子鄉東方,楓港溪上游右岸支流的源頭,比鄰臺東縣達仁鄉森永村,屬於南排灣族群。草埔部落多數家庭以種植山蘇維生,村民在傳統的雕刻、手工藝品、繪畫及音樂文化藝術方面皆深具天賦,在體育方面也是縣內與鄉內的常勝軍。音樂和孩子們天籟...

團隊介紹草埔村位於獅子鄉東方,楓港溪上游右岸支流的源頭,比鄰臺東縣達仁鄉森永村,屬於南排灣族群。草埔部落多數家庭以種植山...

Read More